کتاب بازاندیشی ترجمه

ناشر: قطره
تاریخ نشر: دی 1393
تعداد صفحه: 104
شابک: 978-600-119-513-6
قطع کتاب: رقعی
نوع جلد: شومیز
وزن: 130 گرم
رتبه فروش: #40095 (مشاهده پرفروش ترین ها)
موجودی:
در حال حاضر این کتاب در سایت عرضه نشده است.
خریداران به همراه این کتاب، موارد زیر را نیز سفارش داده اند
مرور کتاب
از طرف ناشر کتاب بازاندیشی ترجمه

این کتاب چهار مقاله ی اصلی در مطالعات ترجمه را پیش روی خواننده قرار می دهد. مقاله ی اول را جیمز هولمز برای توجیه رشته ی مطالعات ترجمه و تعیین نام، ماهیت و خطوط اصلی آن نوشته است. مقاله های دوم و سوم دو نظریه ی عمده و بسیار مهم را در مطالعات تزجمه مطرح می کنند، ایتامار اون زهر به معرفی نظریه ی نظام چندگانه ی ادبی می پردازد و نقش ترجمه را در نظام ادبیات مقصد از منظر جامعه شناسی ادبیات بررسی می کند و هنس ورمیر با مطرح کردن نظریه ی معروف به اسکوپوس، ترجمه را با توجه به بازار واقعی کار و الزامات و ضوابط آن می کاود. در مقاله ی آخر، لارنس ونوتی ابتدا از جایگاه مترجم در بازار کار ترجمه سخن می گوید و سپس ترجمه، انواع آن و مفهوم معادل ترجمه ای را در چارچوب پساساخت گرایی بررسی می کند و نقش ترجمه را در بازنمایی هویت فرهنگی جوامع مبدا و هم چنین نقش آن را در مناسبات قدرت تحلیل می کند. حضور این مقاله ها در کنار هم مهم ترین دیدگاه های نظری را در مطالعات ترجمه در اختیار علاقه مندان این رشته قرار می دهد.

 

کتابهایی با موضوعات مشابه
از پدیدآورندگان این کتاب